éditorial |
VORWORT |
Mesdames, Messieurs,
Je suis ravi d'avoir été élu à la présidence de l'Eurodistrict et c'est avec le plus grand égard pour l'amitié franco-allemande que je prends mes nouvelles fonctions. En tant que Maire de Sarrebruck, je suis persuadé que la coopération transfrontalière offre des perspectives non-négligeables pour le développement de la ville et des territoires de l'espace SaarMoselle.
Le nouveau traité d'Aix-la-Chapelle qui reprend les fondements du traité de l'Elysée de 1963 est un engagement fort pour la coopération franco-allemande et la mise en place d'un comité de coopération transfrontalière, au sein duquel notre GECT siègera, représente une chance à saisir pour l'Eurodistrict.
Dans cette Newsletter, la jeunesse est à l'honneur. La Ville de Sarrebruck en coopération avec trois intercommunalités françaises et l'Eurodistrict aura la primeur mondiale de mettre en place le premier Biblio-Bus transfrontalier à moteur électrique : un Bus Mediathèque qui donnera aux écoliers du primaire l'opportunité d'interagir avec la culture du pays voisin au travers de diverses activités ludiques. Par ailleurs, nous reviendrons sur la 3e édition de la bourse aux projets transfrontaliers qui vient renforcer la cohésion du territoire transfrontalier par le travail associatif pour la jeunesse.
Au sommaire de la Newsletter, vous trouverez également des actualités concernant les nouveaux tests du système de billettique transfrontalier et la dernière réunion de l'Assemblée syndicale de l'Eurodistrict.
Je vous souhaite une bonne lecture. |
Uwe Conradt
Président
Maire de la ville de Sarrebruck Präsident
Oberbürgermeister der Landeshauptstadt Saarbrücken |
Sehr geehrte Damen und Herren,
Ich freue mich sehr, zum Präsidenten des Eurodistricts gewählt worden zu sein, und trete dieses Amt mit der größten Achtung für die deutsch-französische Freundschaft an. Als Oberbürgermeister der Landeshauptstadt Saarbrücken bin ich überzeugt, dass die grenzüberschreitende Zusammenarbeit für die Entwicklung der Stadt und der Teilgebiete der SaarMoselle bedeutende Perspektiven bietet.
Der Aachener Vertrag, der die Grundlagen des Elysée-Vertrags von 1963 übernommen hat, ist ein starkes Bekenntnis zur deutsch-französischen Zusammenarbeit, und die Einrichtung eines Ausschusses für grenzüberschreitende Zusammenarbeit, in dem unser EVTZ einen Sitz haben wird, ist eine große Chance für den Eurodistrict.
In diesem Newsletter hat die Jugend einen besonderen Platz. Die Landeshauptstadt Saarbrücken wird in Zusammenarbeit mit drei französischen Gemeindeverbänden und dem Eurodistrict den weltweit ersten grenzüberschreitenden Bibliotheksbus mit Elektroantrieb einrichten: eine „mobile Mediathek“, die Grundschülern die Möglichkeit bietet, mittels verschiedener spielerischer Aktionen mit der Kultur des Nachbarlandes in Austausch zu treten. Außerdem berichten wir über die dritte grenzüberschreitende Projektbörse, die den Zusammenhalt in der Grenzregion durch die Vereinsarbeit für Jugendliche verstärkt.
Im Inhaltsverzeichnis des Newsletters finden Sie auch Aktuelles zu den neusten Tests des grenzüberschreitenden Ticketing-Systems und zur letzten Versammlung des Eurodistricts.
Ich wünsche Ihnen viel Freude beim Lesen! |
|
à la une |
IM FOKUS |
|
|
Changement de présidence à l'Eurodistrict SaarMoselleUwe Conradt a été élu nouveau président de l'Eurodistrict SaarMoselle le 27 novembre dernier, lors de l'Assemblée trimestrielle de l'Eurodistrict. Le maire de Sarrebruck, en fonction depuis le début du mois d'octobre, assume désormais également la responsabilité de l'Eurodistrict. Lire la suite |
Präsidentenwechsel beim Eurodistrict SaarMoselleUwe Conradt wurde am 27. November anlässlich der vierteljährlich stattfindenden Versammlung des Eurodistricts zum neuen Präsidenten gewählt. Der Saarbrücker Oberbürgermeister, seit Anfang Oktober im Amt, übernimmt somit auch Verantwortung beim Eurodistrict. Weiterlesen |
Le Bi-bus : un nouveau Bibliobus transfrontalier Le projet de Bi-Bus prévoit que la ville de Sarrebruck (au travers de sa bibliothèque municipale) exploite un bibliobus franco-allemand en commun avec les communautés d'agglomération de Sarreguemines Confluences, Forbach Porte de France et Saint-Avold Synergie. Pour ce faire, les partenaires acquerront un « Bi-Bus » à moteur électrique (pour la première fois en Europe) et équipé spécifiquement pour les services proposés. L'Eurodistrict sera partenaire méthodologique du projet pour pouvoir accompagner et conseiller les partenaires tant sur des aspects pédagogiques que juridiques. Lire la suite |
|
Der Bi-Bus: Neuer grenzüberschreitender Bibliotheksbus Das Projekt „Bi-Bus“ sieht vor, dass die Landeshauptstadt Saarbrücken (über die Stadtbibliothek Saarbrücken) gemeinsam mit den Gemeindeverbänden Sarreguemines, Forbach und Saint-Avold einen deutsch-französischen Bücherbus betreibt. Hierzu erwerben die Projektpartner einen „Bi-Bus“ mit Elektroantrieb (erstmals in Europa) und einer speziell auf seine Aufgabenstellung ausgerichteten Ausstattung. Der Eurodistrict ist strategischer Projektpartner, um die Beteiligten in pädagogischen und juristischen Fragen zu begleiten und zu beraten. WEITERLESEN |
|
Bourse aux projets transfrontaliers et bilan des projets citoyens Le 19 novembre 2019 à Forbach, l'Eurodistrict a réuni de nombreux acteurs jeunesse de la Grande Région dans le cadre du projet SESAM'GR. L'objectif de la manifestation : rassembler les associations et structures du territoire, les informer des programmes de soutien existants et ainsi faire émerger de nouveaux projets. Lire la suite |
|
Grenzüberschreitende Projektbörse und Bilanz der Bürgerprojekte Der Eurodistrict SaarMoselle hat am 19. November 2019 in Forbach im Rahmen des Projektes SESAM'GR zahlreiche Akteure der Jugendarbeit aus der Großregion zusammengebracht. Ziel der Projektbörse war es, Vereine und sonstige Einrichtungen aus der Region zu versammeln, über Förderungen zu informieren und neue Projektideen zu entwickeln. WEITERLESEN |
|
Nouvelle étape pour le Ticketing Moselle Saar Avant-première pour la solution billettique du Ticketing Moselle Saar : la nouvelle application peut être directement testé par les utilisateurs.
Lire la suite |
|
Nächste Phase für das Ticketing-System Moselle Saar Vor-Premiere für das Ticketing-System Moselle Saar: Die neue App kann direkt von Nutzern getestet werden. WEITERLESEN |
|
L'Eurodistrict SaarMoselle renforce son équipe L'Eurodistrict Saar Moselle a le plaisir de vous présenter ses deux nouvelles recrues qui ont rejoint l'équipe depuis le début de l'automne.Lire la suite |
|
Der Eurodistricts SaarMoselle verstärkt sein Team
Der Eurodistrict Saar Moselle freut sich, Ihnen zwei neue Mitarbeiterinnen vorzustellen, die seit Herbstbeginn das Team des Kooperationsbüros verstärken.
WEITERLESEN |
|